Thursday 28 November 2013

Føroyskt III

Vi har fået tildelt ekstra timer i gratis færøsk. Vores lærer vil stadigvæk helst selv snakke hele tiden, men jeg har nu sagt ja til at ville være med alligevel, selvom jeg ikke er der halvdelen af tiden. Men det ville da være synd hvis der var for få elever til et hold. Og jeg kan godt lide Færøerne. Ikke så meget at jeg vil hjem, men så meget at jeg gerne vil have hjem herop. Og så kan man ligeså godt lære færøsk.

Dagens ord: Fitta. Det betyder sød i en hunkønsbøjning. Det gør det ikke på nogen som helst andre skandinaviske sprog. Jeg har stadig ikke formået mig at sige det til nogen. Det er lidt bedre i hankønsversionen. Fittur.

Lys over Tórshavn


Jeg havde fri tirsdag og onsdag. Tirsdag regnede det så meget at jeg næsten ikke gad gå ud før det blev mørkt igen og Færøene lukkede. Om onsdagen blæste skyerne henover himmelen, så det vekslede mellem strålende sol og akut sidelæns regnvejr. Jeg gik tur bag hotel Føroyar. Det blæste så meget at billederne er ret tilfældigt fokuserede, fordi jeg mest skulle koncentrere mig om ikke at blæse ned af bakken. Det blæste så meget at jeg har ømme ben og balder af at gå imod blæsten op ad bakke.
Bagefter varmede jeg mig hjemme hos Rakel, der bor i et fantastisk grønt hus fyldt med planter og kælne katter og fine små ting overalt.









Monday 25 November 2013

Mandagsmandag

Det regner. Det regner på Torsvøll, hvor en mand i beige overfrakke går rundt. Det regner i Havn, i Kvivik i Klaksvik. Det regner i Rio  de Janeiro og Valparaiso. Det regner på Vor Frue Kirke i København, det regner i Oslo og i Tampere, det regner i hele verden.*
Alle de berømte forfattere er taget hjem, og der er kun tomme øldåser tilbage og signerede julegavebøger og glemte navneskilt og vinglas med læbestiftsmærker og trætte kontorfolk.

Det regner den slags regn, hvor man tror på islændinge, der mener at Færøerne i virkeligheden ligger på bunden af Atlanterhavet og ikke overfladen, at det er derfor væden er så konstant. Der hvor stien deler sig mellem vejen til arbejdet og vejen til svømmehallen kom jeg i tanke om at jeg havde glemt badedragt og håndklæde og kun taget shampo og balsam og deodorant og ansigtscreme med, og nu skal jeg hjem og hente det i eftermiddag før jeg kan svømme og så skal man ud i regnet dobbelt så mange gange og mit eneste par pæne bukser er allerede blevet våde på lårene, og damen i butikken mente at jeg skulle have dem i så lille en størrelse at de lugter virkelig meget af våd hud når de tørrer på kroppen, men de sidder også så stramt at jeg ved præcis hvor jeg slutter og verden begynder.

Vi har frugt tilbage til en større børnehave, fordi alle hellere ville have chokolade end bananer og blommer.





*Frit efter hukommelsen og Martin Joensen (tror jeg nok). 

Thursday 21 November 2013

Nu går jeg hjem

 Jeg har lavet mapper til forfattere i 180 timer. Her er nogle billeder af Tórshavn i sne.




Tuesday 19 November 2013

Vinterlandet

Det har sneet i Torshavn. Det sner ligesom det regner, helt vandret, og sneen smelter nærmest før den når asfalten, hvor den fryser igen og bliver til sorte usynlige isklatter.
Ungdomskulturfestivalen gik aldeles strålende, og jeg tvivler på at særligt mange voskne ville være bedre til at sætte et show sammen på 1 ½ dag, der inkorporerer tegneserie, musik, skuespil, luftdans, opfindelser og kostumedesign, så det alt sammen er flot og sammenhængende og på lige fod.

I teorien har jeg haft fri næsten hele dagen i dag og i morgen, men i praksis er jeg på arbejde fordi vi skal forberede litteaturfestival og jeg har googlet 50 forfatter, forlægger og journalister som jeg skal kunne kende på torsdag når hele mlevitten går i gang og jeg er kontakperson, der sørger for glade gæster. Jeg kan ikke en gang programmet endnu. Og jeg er virkelig dårlig til at huske navne. Heldigvis får de navneskilt på. Ellers kunne det hurtigt blive pinligt.

Jeg har i øvrigt glemt hukommelseskortet til mit kamera på arbejde, så billeder kommer måske i morgen.

Friday 15 November 2013

This busy week 46

Denne uge har vi forberedt alt til kulturworkshops for 60 unge færinge. Jeg har gennemsnitlig arbejdet 11 timer om dagen, og skal også arbejde i weekenden. Opdatering på.. mandag?

Tuesday 12 November 2013

Praktikant

Nu går jeg hjem fra arbejde. Jeg har hængt 570 billeder op til ungdomsudstilling.

Monday 11 November 2013

Billedtelegram

Der er faldet sne på fjeldtoppene. Det blæser meget. Jeg har været til hoyma-koncert og set Renselse (Sofi Okkanen) som film. Denne uge har vi travlt.









Friday 8 November 2013

The English post about what I'm actually doing in the Faroe Islands

Simply put, I'm the intern at the Nordic House in Tórshavn. The Nordic House is a part of Nordisk Ministerråd - which, uhm, is the Nordic council of Ministers and deals with politics, education, culture and all other stuff public, which the Nordic countries cooperate on. And those countries are Denmark, Norway, Sweden, Finland, Iceland, Greenland and the Faroes. Sometimes with cooperation a  bit beyond, usually the Baltics and the Scottish isles - depending if we're talkin west or east Nordic.

I'm doing an internship because I'm doing a master in international communication and uni wants us out in real life. The master I'm doing because I didn't really write my philosophy thesis, after which I went to New Zealand where you don't necessarily need a master thesis in philosophy, after which I went to Fiji, where my boyfriend came to see me and we got  married rather impulsively on the beach, after which I went back to New Zealand, after which I moved to Aalborg, Denmark, where the aforementioned boyfriend come husband lives, where I couldn't find a job, which is why we decided that more education might be the answer to that. 
And all that has happened within the last two years. Busy times...

So what I actually do in the Nordic house in Tórshavn is very culture-oriented, they got a new leader last year from Iceland with a background from Visit Reykjavik, and she's getting the place quite busy with lots of things and events going on. 

I'm mainly involved in the youth and children activities, doing cultural communication and education - most of it as the helping hand and inventor of creative ideas. I don't really get my own projects as such  - but I did do activities for families during the autumn holidays, which were really succesful.*
But I do get to help with quite a lot, I've taken part in the Listaleypurin - that's a project getting artist-visits in schools, where I helped plan and coordinate visits and aiding artist around -  this included a lot of excell-files and maps over the Faroes and locating schools to make itineraries. I know now where 90% of all Faroese schools are located...

Right now  we're working on Ung í Føroyum. That's a project for youths 13-19 y/o, who are participating in workshops with artists over the next weekend, doing a big show for the grand finale. There will be air dancing, cartoons, costume creation, music, acting and installations & inventions. I'd be so on to that if I were fifteen - actually I hope I'll have time to take a sneak peek into the work shops.
 What I actually do is lay-outs on posters and letters we send out, keeping in touch with artists, keeping in touch with the kids, ensuring everybody's alright, in the right workshop, have all info, do the decorating, getting everybody's art work for the exhibition, getting riders and playlists and having the technical staff  set up a stage and all these little things, that make up quite a lot when you put them together.

And in the end of November there's a literature festival, and I'm again intended to be the go-to person, for whenever and whatever our visiting writers need something, who also make the Nordic House look literatury and book-appealing. And a gazillion other things more or less vaguely related to communication.

I'll be the intern until Christmas, and then I'll be back during the spring, writing my master thesis for/with the Nordic house - it will be about creating qualified art and culture events for youth. I might just as well write something useful and hopefully actually finish it, that I'll get a proper adult job.

It's really busy. It's very educational. It's really different from theories and what you think you will be doing when you're in university. It's really fun.


*My professor wrote me back today that my report on the autumn activties was very good, so it's been accepted and I get to continue on the next one. That'll be about methodics.

Wednesday 6 November 2013

Danglish

There's only two people, who've actually put down a vote concerning English v/Danish texts. One in favour of  English, one in favour of Danish. I know there's  quite a few of my friends and family who do not speak Danish, which is why I asked. Since there's lots of pictures, the texts are not really that important, but whenever I'm writing about something which could be of main interest, I'll put in a short English translation as well.
Deal?

Edited; and spell check the text first...

Tuesday 5 November 2013

Tirsdagsliste


  • Hvad laver du?



I dag har jeg lavet en reklameplakat for en workshop i Nordens hus i weekenden, og uddelt og ophængt plakater i hele Torshavn og været i svømmehallen og spist pølsemadder til aften.

Det er virkelig svært at lave gode plakater uden et tegneprogram.


  • Hvordan ser du ud lige nu?


Træt...


  • Tre ting du glæder dig til

Jeg er alene hjemme i weekenden, og har fri, og skal lave sjove ting.


  • Det bedste med tirsdage?
Der er stadig nok uge tilbage til at man tror på at man kan nå at lave alt på to-do listen.



  • Tre ting der bekymrer dig?
Jeg lever et meget ubekymret liv i øjeblikket. Jo, om min vejleder har opdaget at jeg har sendt den første praktikrapport sidne han ikke har svaret på min mail. Om rapporten er god nok... Og at jeg skal skrive to til ( og et speciale, men det behøver vi ikke at snakke om nu)


  • Hvad ønsker du dig?

At finde den perfekte færøske uldne trøje. Måske ønsker jeg mig i virkeligheden færøske strikkemønstre, så jeg selv kan lave den.



  • Hvad skal du i weekenden?
Jeg skal nok til pubquiz om fredagen, og om lørdagen skal jeg enten til G-festival unplugged i Gjogv eller samisk koncert... Om søndagen skal jeg se Renselsen!

http://www.youtube.com/v/OKNpZf776_4?version=3&autohide=1&feature=share&showinfo=1&autohide=1&attribution_tag=Ka7YBw9G1TehgObFQajNJQ&autoplay=1




  • Noget du savner?
Den yndige derhjemme, og vores lejlighed. Flere solskintimer. Eller bare dagslys.


  • Et godt råd?

Tag imod chancerne der byder sig.

Turister på tysk II

Kirken i Haldorsvik
Deltagende fra noridsk klub: Johanna og Gitte og Laura, der besøgte Johanna. Og mig, der tager billeder.
 Haldorsvik
 Bygden

 Melindfjeldet med sne på toppen

 Tjørnuvik

 Risin og Kellingin

Atlanterhavsstrand

 Selve Tjørnuvik bygd - der bor 30 mennesker





 Jamen, der var flot!

 Der bor en sæl på Tjørnuvik strand

 Caféen i Klaksvik med verdens fineste udsigt var proppet med kogebogsreception

Denne gang huskede jeg at tage billede af udsigten

Friday 1 November 2013

Mit sensationellee liv som praktikant

Jeg har ... arbejdet. Afleveret første delrapport til universitetsvejleder. Leget med laminator og lavet billetlay-out til ungdomscafé. Svømmet og løbet. Det har regnet. Færøsk á la kaosteori blev aflyst.
eg har opdaget to irriterende ting med Færøerne; 1. når færinge insisterer på at tale færøsk, selv når jeg meget høflig siger at jegkun har været her en måned og meget desvære ikke kan forstå hvad de siger, heller ikke selv om de siger det højere, 2. at folk vader ind på ens kontor og regner med at da det er ok, fordi de kender nogen, de bor i samme landsby, som en der arbejder/bor/en gang drak kaffe her, og synes det er virkelig mærkeligt når man spørger hvad de vil.

I aften skal vi til pubquiz. Med præsten, og Johanna og hendes veninde, og en af turnuslægerne. Nordisk klub satser stærkt på at gøre rent bord og få gratis øl også denne aften.
På lørdag leger vi tyske bilturister igen, og på søndag skal jeg arbejde om eftermiddagen.

I må gerne sige til, hvis der er noget I vil høre om. Min kreativitet er slidt.